Experiments and the Real World

May 26, 2018
Posted by Jay Livingston

Two days ago, the NY Times published an op-ed by Tali Sharot and Cass Sunstein, “Would You Go to a Republican Doctor?” It is based on a single social psychology experiment. That experiment does not involve going to the doctor. It does not involve anything resembling choices that people make in their real lives. I was going to blog about it, but Anderw Gelman (here) beat me to it and has done a much better and more thorough job than I could have done. Here, for example, is a quote from the op-ed and Gelman’s follow-up.

“Knowing a person’s political leanings should not affect your assessment of how good a doctor she is — or whether she is likely to be a good accountant or a talented architect. But in practice, does it?”

I followed the link to the research article and did a quick search. The words “doctor,” “accountant,” and “architect” appear . . . exactly zero times.

Gelman takes the article apart piece by piece. But when you put the pieces together, what you get is a picture of the larger problem with experiments. They are metaphors or analogies. They are clever and contrived. They can sharpen our view of the world outside the lab, the “real” world  — but they are not that world.

 “My love is like a red, red rose.” Well, yes, Bobby, in some ways she is. But she is not in fact a red, red rose.

Here is the world of the Sharot-Sunstein experiment.

We assigned people the most boring imaginable task: to sort 204 colored geometric shapes into one of two categories, “blaps” and “not blaps,” based on the shape’s features. We invented the term “blap,” and the participants had to try to figure out by trial and error what made a shape a blap. Unknown to the participants, whether a shape was deemed a blap was in fact random.

The 97 Mechanical Turkers in the experiment had to work with a partner (that is, they thought they would work with a partner – there was no actual collaboration and no actual partner). Players thought they would be paid according to how well they sorted blaps. The result:

[The players] most often chose to hear about blaps from co-players who were politically like-minded, even when those with different political views were much better at the task.

To repeat, despite the title of the article (“Would You Go to a Republican Doctor?”), this experiment was not about choosing a doctor. To get to New York Times readers choosing doctors, you have to make a long inferential leap from Mechanical Turkers choosing blap-sorters. Sharot-Sunstein are saying, “My partner in sorting ‘blaps’ is like a red, red rose a doctor or an architect.” Well, yes, but . . . .

See the Gelman post for the full critique.

Full disclosure: my dentist has a MAGA hat in his office, and I’m still going back for a crown next month. A crown is like a hat in some ways, but not in others. 

Clinton-Patterson — The Copy Editor Is Missing

May 25, 2018
Posted by Jay Livingston

Entertainment Weekly has posted an excerpt from the new novel co-written by Bill Clinton and James Patterson.


Here is the opening of that excerpt.


Everything I did was to protect my country. I’d do it again. The problem is, I can’t say any of that.

“All I can tell you is that I have always acted with the security of my country in mind. And I always will.”

I see Carolyn in the corner, reading something on her phone, responding. I keep eye contact in case I need to drop everything and act on it. Something from General Burke at CENTCOM? From the under secretary of defense? From the Imminent Threat Response Team? We have a lot of balls in the air right now, trying to monitor and defend against this threat. The other shoe could drop at any minute. We think—we hope—that we have another day, at least. But the only thing that is certain is that nothing is certain. We have to be ready any minute, right now, in case—[emphasis added]

I confess I have never read any books by either of these authors. I voted for one of them, and the other has given a fair amount of money to the school where I work. But despite these considerations, I cannot shirk my duty to point out the mixed metaphors. Maybe they’re the result of mixed authorship. Did Clinton like the “balls” and Patterson* the “shoe”? And where was the copy editor who is supposed to spot these kinds of miscue?

------------
* Multiple authorship is nothing new for Patterson. He does not actually “write” his own books, in the usual sense of write. “Patterson delivers exhaustive notes and outlines, sometimes running 80 pages, to co-authors, . .  a stable of writers that rivals this year’s field at the Kentucky Derby. ‘It may be a factory,’ Robinson says, ‘but it’s a hand-tooled factory.” (WaPo)

Philip Roth, Buses, and Me

May 23, 2018
Posted by Jay Livingston

I met Philip Roth once, in March 1988. It was in the Port Authority, in the waiting room for the bus to Newark Airport.  He was sitting in one of the seats against the far wall.  The other areas were about equally full, so I walked towards him.  He looked up and saw me looking at him.  I sat down one seat away.

“You’re Philip Roth, aren’t you?” I asked, by way of explaining why I had been looking at him. 

“Yes,” he said.  “Who are you?”

“Nobody,” I said.  “A reader.”

“A reader,” he repeated as though to himself, “well, that’s good.”

The rest of the time in the waiting room, he spoke to the woman on his left, who I assumed was Claire Bloom.  I could catch bits and pieces of her conversation, the British accent.

On the bus, he wound up sitting across the aisle from me.  I searched my mind for the right opening.  Finally, when he was not speaking with Ms. Bloom, I said, “Is it often that you get recognized in bus stations?”

“It depends,” he said.  “If the bus is going to Newark, there’s usually somebody.”

Roth readers less forgetful than I am will recall the opening line from Zuckerman Unbound (1981). “What the hell are you doing on a bus with your dough?” a fellow passenger asks the very Roth-like Zuckerman.

The other Roth bus quote has stayed in my mind. It’s the opening of a chapter in Portnoy’s Complaint: “Did I mention, Doctor, that when I was fifteen I took it out of my pants and whacked off on the 107 bus from New York?”

But I didn’t think of either of those at the time. For much of the remaining twenty minutes of the trip, I actually carried on a conversation with him.  We talked about the decline of journals like Partisan Review.  I asked if he were still active in getting Eastern European writers published in the US.  He said (I think) that there was not a lot of material there.  I asked if he had helped to get Kundera first published here.  He said that he had helped get some of his stories published.

He asked me if I’d read The Unbearable Lightness of Being and said that he hadn’t thought much of the movie.  Here is approximately what I said:  I was disappointed.  It didn’t seem as good as The Book of Laughter and Forgetting, especially “Lost Letters.”  The author seemed more distant from the characters, less involved with them, as though he didn’t care so much about them.

“I think you’re right,” Philip Roth said.
   
Did he really think I was right?  Maybe he was just being polite.  Maybe, even if he thought I was right, he also thought that the point was irrelevant.  I should have asked him what he thought, but then I didn’t think it was fair to ask a writer to comment on the work of another. It was probably the kind of question he got asked all the time. 
   
When he got off the bus, he shook my hand and said it was nice meeting me.  I, of course, said the same.

Anachronistic Language and Television — On Second Thought

May 22, 2018
Posted by Jay Livingston

A comment on my post about language anachronisms in “The Marvelous Mrs. Maisel” (here) has me rethinking my position. Maybe it’s not just a matter of right and wrong, of historical accuracy or inaccuracy. It’s also about cultural relativism and ethnocentrism. Much as I dislike the anachronisms, maybe I wouldn’t like the show so much if it were linguistically faithful to the period.

With the props, there’s no problem. We’re all cultural relativists. We think about those objects in the context of the times. We don’t mind a Studebaker parked in the street. And we’d howl if it were a Camry. But when it comes to language, we’re ethnocentrists, judging yesterday’s language by today’s norms. 

To get a sense of this, I tried a thought experiment: What if the characters in the show spoke the way people in 1958 really spoke? Most of the dialogue would be the same, of course, especially for her parents and the other more conventional people in the show.  But the people in a hip Greenwich Village club would be using words and phrases that were cool then but have long since disappeared.

Imagine Midge and Susie in conversation.

SUSIE: Nice necklace
MIDGE: Yeah, some cat that was here last week laid it on me for twenty bucks.
SUSIE: Solid! You could hock it for more bread than that.
MIDGE: But I think it’s hot, you dig?
SUSIE: Nah, he’s probably just like that with chicks.
I exaggerate.  My point is that we can accept the period decor – the clothes and cars and furniture. Those are externals. If I were to walk around on the sound stage of Mrs. Maisel, I’d still be me. But language is internal. We think it tells us about the person, not the historical period. The outdated language makes the character a different person, and we don’t feel as close to her as we would if she spoke like us. Dig and cat and bread make her less (to use the current and very recent term) “relatable.” (Of course, given the show’s penchant for anachronism, I wouldn’t be surprised if in Season Two Susie tells Midge, “If you’re gonna do stand up, you gotta be relatable.” )

It’s easy to be a cultural relativist when it comes to the physical world. OK, we think, this is what a living room was like in 1958. We don’t think, “What kind of person would watch an old TV like that?” But with language, we’re more ethnocentric. Using those obsolete words today would seem forced and phony, so we make the same inferences about the characters that use themeven in a show set in 1958. “What kind of person would speak like that?” we ask. And the answer is, “Someone trying too hard to get us to think they’re hip.”

By contrast, unless our anachronism sensors are tuned in, when we hear them talk about “kicking ass” or being “out of the loop,” we think that they’re speaking “naturally” —  using standard language to convey information, not to create an impression. They’re not phony, they’re relatable.

School Shooting + Guns + Flag — How Embarrassing

May 18, 2018
Posted by Jay Livingston

Embarrassment happens when someone sees something you don’t want them to see, and you think that they will draw an impression that is not the one you want them to have. It’s embarrassing to be discovered cheating (on a test, on your spouse) because then people will get the impression* that you cheat – an accurate impression, but one you don’t want them to have. It’s like Michael Kinsley’s observation about politics: a gaffe is when a politician tells the truth.

Less than an hour after the gun slaughter in Santa Fe, Texas, a man showed up at the school carrying a large flag and a large pistol. Someone tweeted a video of him, adding that another man said that what the gunslinger did was “an embarrassment.”

It was embarrassing because someone might see this flag-waving gunslinger and get the impression not just that flag-waving and gunslinging are part of the American way of life, our American exceptionalism, but that these go along with our exceptionally high number of school massacres. Someone might get the impression that the guns and the massacres are just as American as the Stars and Stripes.

The man in the video had committed a gaffe.

------------------------
Anyone who has taken intro sociology will recognize that I’m using Erving Goffman’s ideas about impression management and the presentation of self.

Tom Wolfe and the Novelistic Techniques of the New Journalism – Reading Minds and Making Stuff Up

May 17, 2018
Posted by Jay Livingston

According to the obit in New York Magazine, Tom Wolfe’s “Radical Chic: That Party at Lenny’s,” published in New York Magazine in June 1970, “will be taught as long as there are journalism schools.” The obit also refers to the ”novelistic techniques of New Journalism.”

I’ve never taken a course in journalism or in writing novels.  But I would think that there is an important difference. A novelist can tell you what someone in the story is thinking and feeling and never be wrong.  After all, it’s the novelist who is creating everything.  If Robert Ludlum tells you that Jason Bourne is thinking something, that’s what Bourne is thinking. By contrast, the journalist can’t just guess or invent what’s going on in a person’s mind. Someone, preferably that person, has to tell them.

Unless the journalist is Tom Wolfe. Apparently one of those “novelistic techniques” is knowing, without anyone reporting it, what people are thinking. Usually, it’s what Mr. Wolfe wants them to be thinking. And what he wants them to be thinking about is themselves – their status and style. A central element of “Radical Chic” is, (again in the words of the NY Mag obit) “rich people acting a little absurd.”

The piece opens with Leonard Bernstein in 1966 (four years before the famous party) awake in the pre-dawn hours sketching out the idea for a concert piece. Wolfe’s source for this is one page in The Private World of Leonard Bernstein (1968), by John Gruen. Gruen’s account is based the notes Bernstein himself jotted down that morning. The piece would involve Bernstein with a guitar, a “Negro” (1966 remember) who speaks to the audience, and finally Bernstein making a very brief anti-war statement. “‘It’s no good,’ says Lenny,” Gruen writes. Lots of artists get ideas that they consider for a while – in this case apparently for a few hours one morning – and then reject. Bernstein never composed the piece.

In Bernstein’s notes the guitar is just a guitar. In “Radical Chic” it becomes “A guitar! One of those half-witted instruments, like the accordion, that are made for the Learn-To-Play-in-Eight-Days E-Z-Diagram 110-IQ 14-year-olds of Levittown!” I guess that those details are “novelistic,” and the exclamation marks make it more convincing. But basically, Wolfe just made it up.

Wolfe continues with his version of Gruen’s account.

For a moment, sitting there alone in his home in the small hours of the morning, Lenny thought it might just work and he jotted the idea down. Think of the headlines: BERNSTEIN ELECTRIFIES CONCERT AUDIENCE WITH ANTIWAR APPEAL. But then his enthusiasm collapsed. He lost heart.

Wolfe is telling us Lenny’s thoughts – Lenny’s all-caps egotistical fantasies. But neither Gruen nor Lenny mentioned anything like that. Wolfe just novelistically made it up.

Wolfe does his mind-reading act again and again..

The very idea of them, these real revolutionaries, who actually put their lives on the line, runs through Lenny’s duplex like a rogue hormone.

Shootouts, revolutions, pictures in Life magazine of policemen grabbing Black Panthers like they were Viet Cong — somehow it all runs together in the head with the whole thing of how beautiful they are. Sharp as a blade.

God, what a flood of taboo thoughts runs through one’s head at these Radical Chic events . . . But it’s delicious. It is as if one’s nerve-endings were on red alert to the most intimate nuances of status. Deny it if you want to! Nevertheless, it runs through every soul here. [boldface added; italics in the original]

Wolfe uses that phrase, “Deny it if you want to,” four times. The implication is that if you want to know what people were thinking, if you want to fact-check and confirm that their “nerve-endings were on red alert to the most intimate nuances of status,” you can’t ask them. They’ll deny it. You just have to take Tom Wolfe’s word for it. Trust me.

A Black Panther official explains the situation of the Panthers who were arrested.

“They’ve had 27 bail hearings since last April . . . see . . .” —But everyone in here loves the sees and the you knows. They are so, somehow . . . black . . . so funky . . . so metrical . . .

How does Wolfe know that “everyone in here” loves these verbal mannerisms and for those reasons? He doesn’t tell us. We just have to take his word for it, as though he were a novelist telling us what his characters are thinking. In fact, in later years, Wolfe did write novels. But in “Radical Chic” he claims to be not a novelist creating fictions but a journalist reporting events.

If only sociologists and ethnographers could get away with this kind of non-fiction. . . and get rich to boot.

(See yesterday’s post for more on Wolfe.)

Tom Wolfe (1931 - 2018) — Class, Status, and Parties

May 16, 2018
Posted by Jay Livingston

A “traitor to his class” – that’s what wealthier Republicans and conservatives called FDR. Here was a man who came from wealth yet whose policies were more directed at helping the poor and unemployed, even at the expense of the rich.

Tom Wolfe’s most famous work is probably “Radical Chic,” the 25,000-word piece that ran in New York Magazine in June, 1970. It was about “a party for the Black Panthers.” Wolfe too casts a cold eye on wealthy people coming to the aid of people who were on the wrong side of the social system, in this case, twenty-one Black Panthers accused of a variety of offenses including conspiracy to blow up New York department stores, police stations, the New Haven Railroad, and the Brooklyn Botanical Gardens.

Thirteen of the accused had been arrested and bail was set at $100,000, in effect denying them bail. They had been in jail for over a year. Leonard Bernstein had been persuaded to hold a fund-raiser for them in his apartment. Wealthy people, some of them famous, were invited. So were the lawyers and some members of the Black Panther Party.


You’d think that a journalist covering the event would pay extensive attention to the legal side of things – the charges, the evidence, and so on. You’d also think that in reflecting on the article years later in an interview with the Nieman Foundation at Harvard, the journalist would mention, at least in passing, that the eventual trial had lasted eight months (New York’s longest and most expensive ever at the time) and that the jury took only a couple of hours to return not-guilty verdicts on all 156 charges (twelve crimes x thirteen defendants).

You might think that, but if the journalist is Tom Wolfe, you’d think wrong. Wolfe didn’t really care about the legal charges. He didn’t care about the issues of justice or race or politics that the people at Bernstein’s apartment were talking about. What he cared about was Style.  His goal in the article was to mock these rich White people, many of them Jewish, for trying to incorporate elements of Black style. For Wolfe, the gathering – the discussion and donations – was not primarily about justice. It was merely one more attempt by rich people to appear hip. As Wolfe told the Nieman interviewer

This is not a story about politics; it’s a story about status. Particularly the status of very wealthy people who would find it socially correct to have a really notorious group — [. . .] They’ll never be a starker contrast between, to use a fancy word, two sensibilities.

The cover for this issue of New York Magazine captures Wolfe’s message –three wealthy-looking White women (I have no idea who designed their dresses; Wolfe, no doubt, would know) raising their fists in the Black Power salute.


Wolfe is very good at style and status. Nobody does it better. The article is awash in observations of clothes, colors, fabrics, objects.

The Field Marshal of the Black Panther Party has been sitting in a chair between the piano and the wall. He rises up; he has the hardrock look, all right; he is a big tall man with brown skin and an Afro and a goatee and a black turtleneck much like Lenny’s, and he stands up beside the piano, next to Lenny’s million-dollar chatchka flotilla of family photographs. In fact, there is a certain perfection as the first Black Panther rises within a Park Avenue living room to lay the Panthers’ 10-point program on New York Society in the age of Radical Chic. Cox is silhouetted—well, about 19 feet behind him is a white silk shade with an Empire scallop over one of the windows overlooking Park Avenue. Or maybe it isn’t silk, but a Jack Lenor Larsen mercerized cotton, something like that, lustrous but more subtle than silk. The whole image, the white shade and the Negro by the piano silhouetted against it, is framed by a pair of bottle-green velvet curtains, pulled back.

No detail is too trivial.

Lefcourt and Quat [lawyers for the Panthers] start talking, but then, suddenly, before Don Cox can open his mouth, Lenny reaches up from out of the depths of the easy chair and hands him a mint. There it is, rising up on the tips of his fingers, a mint. It is what is known as a puffed mint, an after-dinner mint, of the sort that suddenly appears on the table in little silver Marthinsen bowls, as if deposited by the mint fairy, along with the coffee, but before the ladies leave the room, a mint so small, fragile, angel-white and melt-crazed that you have to pick it up with the papillae of your forefinger and thumb lest it get its thing on a straightaway, namely, one tiny sweet salivary peppermint melt . . . in mid-air, so to speak . . . just so . . . Cox takes the mint and stares at Bernstein with a strange Plexiglas gaze . . . This little man sitting down around his kneecaps with his Groovy gear and love beads on . . . 

You might think that devoting this much attention to a mint – a mint for godssakes – serves mostly as a vehicle for Wolfe to show off his knowledge of merch (Marthinsen bowls) and his prose. But the Nieman interviewer, tells Wolfe. “This is a beautiful thing, the way you puncture the tension with a mint.” Shows you how little I know about journalism.
                                                               
There’s another problem with Wolfe’s New Journalism – the almost imperceptible shift from the reporter’s observation to the novelist’s omniscience. I hope to say more about that in a later post.

Names 2017: Boys and Girls Together

May 15, 2018
Posted by Jay Livingston

Boys names can become girls names, rarely the reverse. But that is true only of individual names. With the overall distribution of names, in at least one way, boys are becoming more like girls.

When a name crosses over from one gender to the other, girls follow the boys. A name that had been exclusively male starts to gain popularity for girls, with a consequent loss in popularity for boys.  It’s the “there goes the neighborhood” effect that Stanley Lieberson first pointed out. When girls start moving in, boys move out. (See this post).

For example, around 1960, Brook started to rise in popularity as a name for boys. Barley ten years later, the name was adopted by parents of girls. In a decade this girls  name quintupled in popularity. The number were still small, but where before it was not even in the top thousand, it rose to nearly #500 in popularity. Parents felt they could no longer give a boy that name, and Brook soon became an all-girl neighborhood. With an “e” added, Brooke eventually broke into the top 50, while baby boy Brooks all but disappeared.

(The graphic is from Baby Name Voyager. Click to enlarge.)

But if we look at changing patterns in names —  the variety and variability—  the genders switch places.  The curve of boys names is becoming more girl-like.

Fashions in names have resembled fashions in clothes. Women can wear a variety of colors and styles; men’s choices are more limited. Look at prom pictures. The guys are all wearing pretty much the same black tux. Everyday business wear for men widens the spectrum only slightly. Remember how Obama was pilloried by the right-wing for wearing a tan suit rather than the usual gray or black that all other men wear. But for a woman, it can be an embarrassment to be seen in a dress worn by even one other woman.

Similarly in names, parents of boys were happy to give their sons the same old names —  William, Christopher, John, etc. Boys could be given the same name as the father. But for girls, parents were more likely to want a name that was different (but not too different). One of the trends of the last several decades is that parents of both sexes have tried to come up with less common (but not weird) names.  Consequently the sheer number of different names has burgeoned. Compared with names in 1997, the number of girls names had increase by 60%. But for boys the number had more than doubled. Boys are still trailing girls, but they’re trying to catch up.



The increase in names is not simply a matter of an increase in babies. In fact, more babies were born in 1997 than in 2017.

The trend towards a more female-like variety also appears in the proportion of babies accounted for by the most popular names. Forty years ago, nearly 38% of all boys had a name that was among the 20 most popular. For girls, the corresponding rate was 26%. Parents of girls were more likely to look for less common names.



That trend – the search for more unusual names – increased for both sexes, but more so for boys.  By last year, the boy-girl gap of forty years ago had narrowed to one percentage point.

The desire for something new also means that fashions change more rapidly. Traditionally, women’s clothing styles came and went in a year or two or even in a season while men could keep wearing the first suit they’d ever bought (if it still fit). But fashions in male names (and probably in clothing too) have become more fleeting. Look at the top 20 names for each gender at 20-year intervals.


Of the top 20 boys names in 1997, more than half had been there 20 years earlier. For girls, only five of the top names of 1977 remained in the top 20. Jump ahead twenty years to 2017. Now, among the boys, only 5 names from 20 years earlier are still popular. And for girls, only two — Emily and the surprisingly durable Madison.

The convergence might be part of a general trend towards less rigid gender roles. If so, then the trend towards a greater variation in boys names should be slower in regions that are less evolved when it comes to gender roles. Or perhaps it’s part of the change towards viewing the child as a unique and very special individual, one who deserves a unique and very special name. That change in turn may have a lot to do with the decrease in the number of children. But these are just highly speculative guesses.

UPDATE: Tristan Bridges has much better graphs showing these same trends. He uses the top 10 rather than the top 20 and finds that in 2017, for the first time since 1880 when the census started keeping the count of names, the top 10 girls names accounted for a higher (though only very slightly higher) proportion of all girls names than the corresponding proportion for boys.  His post is here.