Posted by Jay Livingston
A recent post (here) noted that police departments often resort to contorted and vague language rather than say that a cop shot someone. “An officer-involved shooting occurred.”
The Washington Post this morning has this story.
The the man sitting up is autistic. He wandered away from his assisted living facility. The Black man lying on the ground is a therapist there and was trying to bring him back. The police showed up, heavily armed. The Black man lay on the ground, hands raised, and tried to tell the autistic man to do the same. He also shouted to the cops that the autistic man was holding a toy truck, not a gun.
One of the cops shot the Black man. Or as the statement from the North Miami PD put it,
|“At some point during the on-scene negotiation, one of the responding officers discharged his weapon, striking the employee of the [assisted living facility].”|
As someone (OK, it was me) tweeted, “I discharged my weapon striking the sheriff, but I did not discharge my weapon striking the deputy.”
Language is one of the less important aspects of this incident, but the other important details have not yet been reported, We do know that the bullet hit the man in the leg, that the police handcuffed him and kept him on the ground, still bleeding according to the Post, for twenty minutes.