Special People

November 28, 2017
Posted by Jay Livingston

I never thought that Trump’s “Pocohantas” joke was offensive. In fact, the first time I heard it, I thought it was pretty good. It made fun of Elizabeth Warren’s claim to some slim strand of Cherokee lineage.

It’s as though, after one of Trump’s many statements about being highly intelligent (“I’m, like, a really smart person”), Sen. Warren had referred to him as “Einstein.” The slur is not against physicists. It’s against Trump for claiming to be something he is so obviously not.

At the ceremony to honor the Navaho code talkers yesterday, Trump hauled out the Pocohantas dig again though it is long past its use-by date. The truly appalling part was that he used the ceremony as an occasion to make a personal derogatory remark about a political enemy. Is that what the Navahos came for? Appalling, as I say, but not unexpected. And no doubt, Trump supporters will see it as more evidence that Trump is their kind of guy.

The more offensive line from Trump is what followed.

You were here long before any of us were here, although we have a representative in Congress who, they say, was here a long time ago. They call her “Pocahontas.”

But you know what, I like you because you are special. You are special people. You are really incredible people. And from the heart, from the absolute heart, we appreciate what you’ve done, how you’ve done it, the bravery that you displayed, and the love that you have for your country.

Trump is being complimentary. But underlying the praise is the assumption that the Navaho are not like regular Americans. Imagine a politician addressing a gathering of Jewish leaders and saying, “You know, you Jews are special people. You’re incredible people.” My guess is that the Jews being honored might suddenly get kind of interested in their shoelaces.

“Special-needs” kids, “special ed” – we recognize these as euphemisms. But even when “special” is supposed to designate something positive, it still draws the line between “you” and “us.” And it’s “you,” you special people, who are different.

When In Urfa . . . (Culture and Meaning)

November 25, 2017
Posted by Jay Livingston


A culture is a “meaning system.” A language gives meaning to sounds. A culture gives meaning to actions. What something means is a matter of interpretation. The same sound means different things in diferent languages. Ditto behavior.

When Elif Batuman walked around in Urfa, Turkey without a headscarf, she thought she was expressing her preferences in dress and perhaps her opinion about individualism, feminism, and the Turkish president. (See my post from earlier this week, “How Culture Works.” For Batuman to have worn the scarf would have meant that she was abandoning her ideas. That’s what it would have meant to her. To the people of Urfa, it would have meant only that she was exercising normal politeness.

Batuman herself eventually came to share this view, but only after she had been clued in by someone else – a woman of Turkish origin who was similarly secular, Westernized, and professional. Her mother.

Here is Batuman on “Fresh Air” describing the conversation.


Here’s the transcript.

The thought that I had in Urfa was what am I trying to show by going without a headscarf given that the people who see me without the headscarf have a completely different interpretation? Like, they don't know my ideas. They just know, oh, this is a person who is here and doesn't respect the way that we do things enough to, like, put this thing on her head.

Like it - and then it was funny because actually after I wrote that piece in The New Yorker, my mother read it. And I think of my mother as such a, like, a proud secularist person. And she's a scientist. And her mother studied literature. And I'm just so proud of her and of her mother. And she was like, I can't believe I didn't tell you to just wear a headscarf in Urfa.

And I was like, really? And she was like, of course. It's just - it's a common politeness. It's - they're people from the countryside. When you go there, of course you wear a head[scarf]. It's just a nice thing to do. And for her it was this thing about, like, niceness. And it wasn't this, like, anguished political thing that I'd been making it into

What does wearing a headscarf mean? Does it mean that the woman has abandoned her feminist beliefs, supporting the patriarchy, and endorsing a repressive, dictatorial president? Or does it mean that she’s just being nice?

Jon Hedricks 1921-2017

November 23, 2017
Posted by Jay Livingston

Others before him had done “vocalese” – instrumental jazz solos transcribed, set with lyrics, and sung. The best known was Eddie Jefferson’s “Moody’s Mood for Love” – James Moody’s solo on the Dorothy Fields - Jimmy McHugh song. But these were rare, almost novelty items. Hendricks took it to a new level.  His vocal trio – Lambert, Hendricks, and Ross – recreated entire arrangements with lyrics to the entire recording

Here is Hendricks’s adaptation of Duke Ellington’s  “Cottontail,” the 1940 recording featuring Ben Webster on tenor. The title – I have no idea why Ellington chose it – pretty much forced Hendricks into Beatrix Potter territory. But Hendricks put a hip musician frame to the tale, transforming Peter Rabbit into sort of a druggie.
Way back in my childhood
I heard a story so true
’bout a funny bunny
Stealing some boo from a garden he knew.
“Boo” is 1940s slang for marijuana.
Out in the garden where carrots are dense
I found a hole in the fence.
Every mornin
when things are still,
I crawl through the hole and eat my fill.
The other rabbits say I
m taking dares,
and maybe I
m wrong but who cares?
I
m a hooked rabbit! Yeah I got a carrot habit.


My favorite part in the Ellington recording is the chorus by the sax section (at 2:04 in the original recording). In the LHR version above, it starts at 1:54, and the voices are in unison rather than the close harmony of the Ellington’s sax section. 

Thirty years later, Hendricks was still on his game, putting lyrics to one of the most famous jazz recordings, “Freddie Freeloader” from Miles Davis’s “Kind of Blue.” Writing lyrics to a John Coltrane “sheets of sound” solo is no easy task. Neither is singing it. But Hendricks does it, leaving the easier solos to singers who are technically better – Bobby McFerrin, Al Jarreau, and George Benson. It runs to nine minutes but it’s well worth listening to (here), especially if you’ve heard the original so many times over the years that you know every note

How Culture Works

November 22, 2017
Posted by Jay Livingston

Some sociology profs give an assignment that requires students to go out and prank someone. It’s called a “breaching experiment,” but basically, it’s pranking. And as I said in the two previous posts (here and here), despite the reasons professors give for the breaching assignment, it doesn’t really offer a lot of insight into the process of norm breaking and social control.

In the real world, culture and social control are much subtler and more powerful. Look at the experience of journalist Alif Batuman. Her parents are Turkish, but she grew up mostly in the U.S. She goes back to Turkey, and true to her Western ways, she does not wear a head scarf. That’s OK, sort of. Turkey is not Iran. There are no religious police enforcing some law about head scarves. But . . .

Because I spoke Turkish imperfectly, smiled a lot, and often travelled alone, I got a lot of lectures from men, particularly taxi-drivers. Some were secularists; others, those with the most religious paraphernalia in their cars, didn't try to make conversation. That still left many outgoing, casually Muslim drivers who took the time to explain to me how great the head scarf was — how it was “actually a beautiful thing.” For a woman to cover her head, they said, was in fact a feminist gesture, because it made clear she was demanding respect. There weren't the same misunderstandings as with a woman whose head was uncovered.
    I usually didn’t reply. . . But once, when a driver pressed me particularly jovially for an opinion, I said something like “I think all women should be respected. It shouldn’t depend on their hair.”
    The driver replied that I was absolutely right, that of course women should be respected, and that the head scarf was the best way for women to remind men of this necessity for respect. Men, after all, were worse than women: they could sometimes forget themselves, and then unfortunate things could happen, “even”—he said in a hushed voice, adding that he didn’t like to mention such things in front of me—“even rape.”


The driver probably does not see himself as an agent of social control, a head-scarf cop. He’s just offering – along with his view of what the scarf means – a bit of advice. She is breaking a cultural norm, and he is advising her about the ways of the local culture.

Batuman continued to go without the headscarf, mostly because of her feelings about the Erdoğan, the president of Turkey, and his religious anti-feminism. “Patriarchy — I could never forgive Erdoğan for saying those things about women. And, because he said them in the name of Islam, I couldn’t forgive Islam, either.”

Later, Batuman goes to an archeological site in Urfa. Again she encounters those little questions and comments that let her know she is breaking the norms.

I seemed to be the only unaccompanied woman at my hotel. When I told the clerk I was staying for six days, he almost had a heart attack. “Six days?” he repeated. “All by yourself?” . . . All the time I was in Urfa, whenever I saw any member of the hotel staff in the halls or the lobby, I always received the same greeting: “Oh, you’re still here?”


She is a walking insult to the local culture. It’s not a huge insult, but it’s more than a “micro-aggression.” Her intent is not to insult; she just wants to be herself. The local people for their part are tolerant – or at least not repressive. But they are also not helpful, warm, and accommodating to this stranger. (Sort of like Parisians back in the 20th century.) In the gender-segregated restaurant, the waiter watches the TV and seems to ignore her. When she smiles and waves to the women at another table, they do not wave back.

But culture is not just a matter of negative sanctions. A smile too is a form of social control, positive and pleasant. It tells us we’re doing the right thing. And because it is pleasant, it nudges us to want to continue doing right things. 

One day, when I had been visiting Abraham’s cave, I forgot to take the scarf off. Walking back through the park, I almost immediately felt that something was different. I passed two beautiful young women in scarves, walking arm-in-arm and laughing about something. When I looked at them, they looked right back into my face and met my eyes, still smiling, as if we were all in the presence of a great joke. I realized that no young women had met my eyes or smiled at me in Urfa till then. As I walked on, I felt a rising sense of freedom, as if for the first time I could look wherever I wanted and not risk receiving a hostile glance. So I kept the scarf on. And then I went back into the city.

This isn’t a scientific study; I didn’t try it multiple times, or measure anything. All I have is my subjective impression, which is this: walking through the city with a head scarf was a completely different experience. People were so much nicer. Nobody looked away when I approached. I felt less jostled; men seemed to step aside, to give me more room. When I went into a store, a man held the door for me, and I realized that it was the first time anyone had reached a door before me without going in first and letting it shut in my face. Most incredibly, when I got to a bus stop shortly after the bus had pulled away, the departing vehicle stopped in the middle of the street, the door opened, and a man reached out his hand to help me in, calling me “sister.” It felt amazing. To feel so welcomed and accepted and safe, to be able to look into someone’s face and smile, and have the smile returned — it was a wonderful gift.

This is how culture works. And we are all its agents, gently steering people into doing things the right way.

--------------------------------
The quoted passages are from Batuman’s article “Cover Story” in The New Yorker, Feb. 8 and 15, 2016.